.comment-link {margin-left:.6em;}

Monday, December 19, 2005

 

Democracia lingüística!

Este año, la Taalunie (algo así como la Real Academia de la Lengua) ha decidido cambiar la norma ortográfica del holandés. Hay pocas palabras afectadas, en porcentaje. Pero algunas de ellas aparecen mucho, sobre todo en mi profesión. Por ejemplo, online y offline.
Lo bueno es que una serie de periódicos y cadenas de televisión han decidido boicotear este cambio, y simplemente se están negando a aplicarlo. Y a mí me parece fantástico. Quién es nadie para determinar cómo se escribe el qué? Sobre todo, para andar cambiando normas que ya estaban aceptadas... Me gusta la ortografía española porque, a estas alturas, nos ayuda a entender el texto con más rapidez. Pero cuando la Real Academia se mete en decir que hay que escribir "metre" (por maître) o cederrón... Quién se siente obligado por esos señores? No hay título alguno que ponga a ningún hablante de la lengua por encima de otro, puesto que la lengua es lo más democrático que hay. Así es como evoluciona, desde el latín hasta ahora, hasta lo que venga...
Bien por los holandeses!

Comments:
Ties toa la rrason, asin se abla.
 
Me parece correcto. Es España ya sufrimos un intento fascista de ataque hace años, cuando los iletrados que pueblan el congreso de los diputados decidieron exigirnos a los castellanohablantes la forma en la que debíamos referirnos a ciertos territorios que tenían grafía en castellano. Lodares tiene escritas las cosas más sensatas sobre el tema.
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?


My blog is worth $1,129.08.
How much is your blog worth?